Le vieux norrois appartient au groupe septentrional des langues germaniques.
La majorité des sources écrites dans cette langue provient d'Islande, avec les sagas, mais aussi des inscriptions runiques sur les pierres édifiées à travers toute la Scandinavie, et en particulier en Suède.
La langue des Vikings
Le vieux norrois est apparu entre la fin du VIIème et le début du VIIIème siècle, soit plusieurs décennies avant l'Âge Viking. Avant cela, les Scandinaves parlaient une langue germanique du nord plus ancienne, souvent désignée par le terme de "proto-norrois", soit la première langue écrite avec des runes, l'ancien alphabet scandinave appelé "vieux futhark" et constitué de 24 lettres.
Le vieux norrois désigne la langue des habitants du Danemark, de la Norvège et de la Suède, mais aussi des colonies scandinaves comme les Îles Féroé, l'Islande ou le Groenland, durant l'Âge Viking, le haut Moyen Âge et le Moyen Âge classique (1050-1350).
Lorsque les Vikings ont conquis et colonisé des terres en Grande-Bretagne et ailleurs, ils ont apporté leur langue avec eux. Au fil des générations, le vieux norrois s'est mélangé aux langues locales. Ainsi, son influence s'étend aussi bien à l'anglais, qu'au russe ou au français via le normand, avec une prédominance du vocabulaire maritime. De nos jours encore, de nombreux toponymes en Grande-Bretagne comme en Normandie proviennent du vieux norrois.
Une multitude de dialectes
Alors que le vieux norrois est souvent considéré comme une seule et même langue, il s'agit en réalité d'un terme générique recouvrant une multitude de dialectes qui différaient entre les régions des pays actuels que sont aujourd'hui la Norvège, le Danemark, la Suède, l'Islande ou les Îles Féroé.
Lorsque les colons norvégiens emportèrent en Islande leur langue, celle-ci finit par diverger par certains aspects de la langue originelle norvégienne. Ces dialectes, cependant, devaient conserver suffisamment d'affinités à l'époque pour que les habitants de tous ces endroits dans le 'monde viking' puissent continuer à se comprendre.
La plupart des différences linguistiques, qui se sont creusées à la fin du Moyen Âge, sont dans doute à l'origine des différentes langues parlées de nos jours dans ces pays.
Les langues qui sont aujourd'hui les plus proches du vieux norrois sont:
- l'islandais, qui en conserve un fonds très important
- le féroïen
- les langues scandinaves dans une moindre mesure