IDAVOLL

HARALD et MARI FOSS - Båtsang fra Unst

Norvège - Extrait de l'album "I Vesterveg". Harald Foss et Mari Foss recréent et interprètent la musique scandinave historique / Site officiel: www.legende.no
Cette "chanson du bateau de Unst" est l'une des plus anciennes chansons de l'île. Unst est l'île la plus septentrionale de l'archipel des Shetland en Écosse, qui était habitée par des Norvégiens. La chanson est en langue 'Norn', un dialecte éteint du norvégien autrefois parlé à Unst.
Paroles en Norn:
Starka virna vestilie
Obadeea, obadeea
Starka, virna, vestilie
Obadeea, monye.

Stala, stoita, stonga raer
O, whit says du da bunshka baer?
O, whit says du da bunshka baer?
Litra mae vee drengie.

Starka virna vestilie
Obadeea, obadeea
Starka, virna, vestilie
Obadeea, monye.

Saina, papa wara
Obadeea, obadeea
Saina, papa wara
Obadeea, monye.

Starka virna vestilie
Obadeea, obadeea
Starka, virna, vestilie
Obadeea, monye.

En Anglais:
Stronger wind comes from the wester
Curse the weather, curse the weather
Stronger wind comes from the wester
Curses from all us sailors.

Stow the shrouds, the yards and sails
The dear old ship she'll ride the gales
The dear old ship she'll ride the gales
So give her the best you can, boys.

Bless the ship, almighty father
Curse the weather, curse the weather
Bless the ship, almighty father
Curses from all us sailors.

Stronger wind comes from the wester
Curse the weather, curse the weather
Stronger wind comes from the wester
Curses from all us sailors."

  • 1 vote. Moyenne 2 sur 5.

Ajouter un commentaire

 

Fara í Víkingu - Coup de coeur Idavoll

Premier film d'aventure de reconstitution historique autoproduit,

écrit, réalisé et monté par Rémi Ramecourt ‪@remi_rmt‬,

en association avec Le Clan du Vestfold @LeClanDuVestfold.

"Pour mieux comprendre notre passé, la meilleure chose à faire est de le revivre."

 

En avant-première du 20/12/2025 au 03/01/2026